Trascrizione dei
certificati di nascita di Louis (11 ottobre 1880) e Dominique
Davini (2 gennaio 1883)
L’an mil huit cent
quatre-vingt, onze octobre, à huit heures du matin devant
nous Albertini adjoint Municipal in Venzolasca canton du Vescovato,
xxxxxxx à
Bastia (Corse) remplissant le fonction d’officiel d’Etat ........
pour le
..... Davini Maximilien âgé de vingt et un an cultivateur
domicilié en
cette commune le quel nous à présenter un enfant du sexe masculine né
hier a
sept heures du matin a Venzolasca ...... femme légitime Marie Bast...
né ..âgé vingt trois ans .....
auquel il a déclaré vouloir donné le prénom ..... a Louis Davini . Les dites présentation et déclaration nous ont ete faites .... apres lecture .
L’an mil huit cent quatre-vingt trois le deux janvier a onze heures du matin devant nous Rinaldi Antoine Charles maire officier de l’état civil de la commune de Venzolasca canton du Vescovato département de la Corse est comparu le sieur Luciani Joseph aïeul de l’enfant nouveau né. Agé de soixante et un ans cultivateur demeurant en celle commune lequel nous a présenté un enfant du sexe masculin qu’il nous a déclaré être né hier a Venzolasca à quatre heures du matin, fils de Davini Maximilien, Brigadier d’artillerie âgé de vingt trois ans e de Sebastienne née Luciani ménagère âgée de vingt cinq ans, domiciliés a Venzolasca , auquel il a déclaré vouloir donné le prénom de Dominique. Les dites présentation et déclaration faites en présence des Sieurs Cruciani Dominique âgé de quarante cinq ans et Albertini Francois Antoine âgé de quarante deux ans tous deux propriétaires demeurant à Venzolasca sus dite et l’aïeul de l’enfant et les témoins ont signé avec nous le présent acte après qu’il leur en a donné lecture.
trascrizione
dei
certificati ottenuti dal Comune di Venzolasca tramite il
http://www.francegenweb.org/
14.3.2004